domingo, 28 de março de 2010

quarta-feira, 24 de fevereiro de 2010

Blogs de Professores - Vale a pena visitar

Confira outros blogs pessoais e institucionais que vale acompanhar

Sites úteis para alunos e professores

Dictionaries of English
English Language Online Learning (General)

Lições de Inglês curtas

A proposta do 5-Minute English, criado pela professora Sheri Summers, é oferecer lições de inglês curtas para quem precisaInglês com exercícios e áudio ou gosta de estudar sozinho. Tem de tudo: gramática, vocabulário, leitura, áudio e até um pouco de pronúncia. As lições de gramática, por exemplo, tem uma explicação curtinha seguida de exercícios interativos (veja essa sobre o Present Perfect); as de leitura começam com um glossário - tudo em inglês - seguido do texto e exercício de compreensão (veja essa sobre o livro O Alquimista, um dos favoritos da professora). Em geral, o 5-Minute English é indicado para quem já tiver um inglês básico ou intermediário.
Veja as principais seções do site:
Gramática: cerca de 30 lições curtas com exercícios interativos
Leitura: mais de 20 lições com glossário, texto e exercícios de compreensão
Vocabulário: lições bem específicas, não tem tanta coisa assim
Áudio: cerca de 15 lições - uma parte delas ainda está sem áudio, apesar de constar do índice de Listening - leia, ouça e faça exercícios.

XOXO

Você já sabe que “XOXO” quer dizer “Abraços e beijos” e é a forma usada para encerrarmos informalmente uma carta ou e-mail. Entretanto, não existe consenso quanto à origem da expressão. Há quem afirme que o “X” representa os lábios de duas pessoas se beijando e a letra “O”, quatro braços formando um abraço. Outra teoria diz que o “X” é a representação dos braços e o “O” significa o formato da boca ao beijar. Confira todas as hipóteses possíveis na Wikipedia. Não deixe de ler o que o Prof. Michael Jacobs escreveu sobre o tema,clicando aqui.

IDADE em inglês

'Idade' em inglês é 'age', certo!? Portanto, você pode dizer 'what's your age?' [qual a sua idade?] sem problemas em inglês.
 As expressões mais comuns com a palavra 'age' em inglês são as que seguem abaixo:
  • the same age as [me, you, him, her] - a mesma idade que [eu, você, ele, ela]
  • when I was your age - quando eu tinha a sua idade
  • people of all ages - pessoas de todas as idades
  • when you get to my age - quando você tiver a minha idade
  • at the age of [20, 33, 45, 50...] - aos [20, 33, 45, 50...] anos de idade
  • you don't show your age - você não aparenta [ter a idade que diz]
  • at your age - na sua idade
Para não ficar tão simples o post vamos ver alguns exemplos com estas expressões.
  • Valéria is the same age as you. [A Valéria tem a mesma idade que você.]
  • When I was your age I used to do crazy things too.[Quando eu tinha a sua idade eu costumava fazer coisas loucas também.]
  • Carnival is a festival that atracts people of all ages. [Carnaval é uma festa que atrai pessoas de todas as idades.]
  • You'll get that when you get to my age. [Você entenderá isto quando tiver a minha idade.]
  • Maria got married at the age of 15. [A Maria casou aos quinze anos de idade.]
  • At his age, this is a common behavior. [Na idade dele, este é um comportamento comum.]
Uma outra expressão legal para anotar é 'act your age' ou 'be your age'. Ambas são usadas com o sentido de 'cresça' ou 'vê se cresce'. Ou seja, quando uma pessoa adulta age [verbo agir] de modo infantil, imbecil, etc como se fosse uma criança mimada nós olhamos para ela e dizemos 'come on, show your age' [qualé, vê se cresce]. Como eu sei quem é o Anônimo da confusão da semana passada, saibam que é isto aí que nós todos temos de dizer para ele. [Got it, pal? Internet and Linguistic Forensics here are awesome! That's the kinda experience that comes with age]

Para 'menor de idade' [ou o popularesco 'di menor'] em inglês será 'under age': 'John is under age, so he can't come along' [John é menor de idade, por isto ele não pode vir com a gente].

NÃO VAI DAR EM NADA!

A.Hoje vamos aprender a dizer 'não dar em nada' em inglês, de modo a melhorar a fluência e ampliar o vocabulário.Vejam:

1.Isto não vai dar em nada:It won´t come to anything.
2.Isto não deu em nada:It didn´t come to anything.
3.Isto nunca deu em nada:It never came to anything.
4.Isto não dá em nada:It doesn´t come to anything.

B.Com base nas explicações acima passe as frases abaixo para o inglês:

1.O plano não deu em nada:........................................................
2.O esforço não vai dar em nada:..................................................
3.As ameaças nunca deram em nada:.............................................
4.Idéias que não dão em nada:.....................................................

Bons estudos!